No se encontró una traducción exacta para "مجموعة شرق أفريقيا"

Traducir Inglés Árabe مجموعة شرق أفريقيا

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • East African Community
    مجموعة دول شرق أفريقيا
  • Eastern and Southern African Anti-Money-Laundering Group
    مجموعة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي لمكافحة غسل الأموال
  • The coordinator of the eastern African Group did not undertake this consultation.
    على أن منسق مجموعة شرق أفريقيا لم يجر العملية الاستشارية هذه.
  • It appears that there was not sufficient consultation in the Eastern African Group.
    ويبدو أنه لم يتوفر ما يكفي من المشاورات ضمن مجموعة شرق أفريقيا حول هذه المسألة.
  • The East African Community (EAC) moved out of the ESA-EPA group and signed a separate interim Agreement with EU.
    فقد انشقت جماعة شرق أفريقيا عن مجموعة شرقي أفريقيا وجنوبيها ووقعت اتفاقاً مؤقتاً منفصلا مع الاتحاد الأوروبي.
  • The ESA goes further to specific and additional special and differential treatment provisions for LDCs.
    وتذهب مجموعة شرق أفريقيا وجنوبيها إلى أبعد من ذلك للتناول أحكاماً وإضافية أكثر تحديداً للمعاملة الخاصة والتفضيلية لأقل البلدان نمواً.
  • This explains why the candidature of the Sudan was sponsored by countries outside the Eastern African Group because the Sudan knew that our regional group would not give the candidature its blessing.
    وهذا يفسر السبب في أن ترشيح السودان قدمته بلدان من خارج نطاق مجموعة شرق أفريقيا، فالسودان يعرف أن مجموعتنا الإقليمية لن تبارك ترشيحه.
  • Improvements, as appropriate, may still be made perhaps drawing on the more detailed interim EPAs such as the interim ESA-EU EPA.
    ويمكن أيضاً إجراء تحسينات، حسب الإقتضاء، ربما بالاستفادة من الاتفاقات المؤقتة الأكثر تفصيلا مثل الاتفاق المؤقت بين مجموعة شرقي أفريقيا وجنوبيها والاتحاد الأوروبي.
  • His Government had also participated actively in the Eastern and Southern African Anti-money-laundering Group and had enacted laws and established a national task force to combat money-laundering and the financing of terrorism.
    وشاركت حكومته أيضاً بنشاط في مجموعة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي لمكافحة غسل الأموال وسنَّت قوانين وأنشأت فرقة عمل وطنية لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
  • On the one hand, the EAC and ESA interim EPAs set out basic principles allowing special and differential treatment and granting of regional preferences without extending these to EU, and building the agreements on the acqui of the Cotonou Agreement.
    من ناحية، تحدد الاتفاقات المؤقتة لجماعة شرق أفريقيا ومجموعة شرقي أفريقيا وجنوبيها مبادئ أساسية تسمح بمعالجة خاصة وتفضيلية وتمنح أفضليات إقليمية دون أن يمتد نطاقها ليشمل الاتحاد الأوروبي، وبناء الاتفاقات على غرار اتفاق كوتونو.